翻译。
(1)判断句
梁,吾仇也;燕王,吾所立
此三者,吾遗恨也
忧劳可以兴国,逸豫可以亡身,自然之理也
(2)状语后置
请其矢,盛以锦囊
方其系燕父子以组
而告以成功
夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺
庄宗受而藏之于庙
(3)省略句
还矢(于)先王,而告(之)以成功
以三矢赐(于)望而却步宗而告之曰
请其矢,盛(之)以锦囊
岂独(庄宗之困于)伶人也哉
(庄宗)则遣从事以一少牢告(于)庙
(4)被动句
身死国灭,为天下笑
祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺
【答案】(1)判断句
梁,吾仇也;燕王,吾所立:梁是我的仇人,燕王是我扶持的。
此三者,吾遗恨也:这三件事,是我的遗恨。
忧劳可以兴国,逸豫可以亡身,自然之理也:忧患与勤劳可以使国家兴盛,贪图安逸享乐可丧失性命,这是很自然的道理。
(2)状语后置
请其矢,盛以锦囊:恭敬地取出箭,放入锦锻织的袋子里。
方其系燕父子以组:当庄宗用绳子捆着燕王父子。
而告以成功:把报仇成功的消息禀告先王。
夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺:祸患常常是由微小的事情积累而成的,聪明勇敢的人反而常被所溺爱的人或事困扰。
庄宗受而藏之于庙:庄宗收下箭藏在宗庙里。
(3)省略句
还矢(于)先王,而告(之)以成功:把箭交还先王,禀告报仇成功的消息。
以三矢赐(于)庄宗而告之曰:曾把三支箭交给庄宗,并对他说。
请其矢,盛(之)以锦囊:恭敬地取出箭,把它放入锦锻织的袋子里。
岂独(庄宗之困于)伶人也哉:难道仅仅是伶人的事吗?
(庄宗)则遣从事以一少牢告(于)庙:派官员以少牢之礼祭祀于宗庙。
(4)被动句
身死国灭,为天下笑:他命丧国亡,被天下人耻笑。
祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺:祸患常常是由微小的事情积累而成的,聪明勇敢的人反而常被所溺爱的人或事困扰。
梁,吾仇也;燕王,吾所立:梁是我的仇人,燕王是我扶持的。
此三者,吾遗恨也:这三件事,是我的遗恨。
忧劳可以兴国,逸豫可以亡身,自然之理也:忧患与勤劳可以使国家兴盛,贪图安逸享乐可丧失性命,这是很自然的道理。
(2)状语后置
请其矢,盛以锦囊:恭敬地取出箭,放入锦锻织的袋子里。
方其系燕父子以组:当庄宗用绳子捆着燕王父子。
而告以成功:把报仇成功的消息禀告先王。
夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺:祸患常常是由微小的事情积累而成的,聪明勇敢的人反而常被所溺爱的人或事困扰。
庄宗受而藏之于庙:庄宗收下箭藏在宗庙里。
(3)省略句
还矢(于)先王,而告(之)以成功:把箭交还先王,禀告报仇成功的消息。
以三矢赐(于)庄宗而告之曰:曾把三支箭交给庄宗,并对他说。
请其矢,盛(之)以锦囊:恭敬地取出箭,把它放入锦锻织的袋子里。
岂独(庄宗之困于)伶人也哉:难道仅仅是伶人的事吗?
(庄宗)则遣从事以一少牢告(于)庙:派官员以少牢之礼祭祀于宗庙。
(4)被动句
身死国灭,为天下笑:他命丧国亡,被天下人耻笑。
祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺:祸患常常是由微小的事情积累而成的,聪明勇敢的人反而常被所溺爱的人或事困扰。
【解答】
【点评】
声明:本试题解析著作权属菁优网所有,未经书面同意,不得复制发布。
发布:2024/5/23 20:38:36组卷:6引用:1难度:0.7