试卷征集
加入会员
操作视频
当前位置: 试卷中心 > 试卷详情

2021年天津市河东区高考语文一模试卷

发布:2024/10/28 6:30:2

一、(9分)

  • 1.阅读下面的文字,完成下列各题。
          中国人热爱喝开水,这一传统很可能与茶有关。中国是茶的原生地。全世界关于“茶”的发音,包括古英语中的chaa以及现代英语中的tea,分别源于中国的北方语和闽南语。《诗经•邶风》中已有“荼(茶)”的记载,汉代典籍中多见“烹茶”,可见饮茶必烹,必烧开水,此(  )的形成至少不会晚于汉代。喝开水的传统又很可能与锅有关。英国学者李约瑟在《中国科学技术史》里说“中国化铁为水的浇铸技术比欧洲的早发明10个世纪”。《史记》中有“汤鼎”一词,《孟子》中有“釜瓯”一词,都表明那时已(  )运用金属容器。
          相比之下,游牧人还处于烧烤饮食的时代,到喝水的时候,不一定能找到合用的加温设备。
          中国古人有农耕民族丰富的草木知识,进而还有发达的中医药知识。宋代理学家程颐强调“事亲者不可不知医”。                                       。在先秦和西汉,中国就有扁鹊和仓公这样的名医。成于汉代的《黄帝内经》《诊籍》《伤寒论》《金匮要略》等著作,更使中国医学(  )。事情到了这一步,技术条件有了(如锅),资源条件有了(如茶),更重要的文化条件也有了(如巫医分离、以孝促医等),喝开水保健康当然就成了一件再正常不过的小事。
    (1)依次填入括号内的词语,最恰当的一组是
     

    A.习俗 逐步 高潮迭起
    B.习俗 广泛 高峰迭起
    C.习好 广泛 高潮迭起
    D.习好 逐步 高峰迭起
    (2)在选文中横线处填入句子,表述最恰当的一项是
     

    A.如果要孝悌亲人,就必须知医识药,甚至必须求医问药,医学发展的人文动力也就这样形成了。
    B.如果要孝悌亲人,就必须求医问药,甚至必须知医识药,医学发展的人文动力也就这样形成了。
    C.因为要孝悌亲人,就必须求医问药,甚至必须知医识药,医学发展的人文动力也就这样形成了。
    D.因为要孝悌亲人,就必须知医识药,甚至必须求医问药,医学发展的人文动力也就这样形成了。

    组卷:19引用:1难度:0.8
  • 2.下列文学常识和文化常识,表述不正确的一项是(  )

    组卷:53引用:1难度:0.9

二、(9分)

  • 3.阅读下面的文字,完成下列各题。
    材料一:
          首届上海国际网络文学周11月16日在上海浦东启动,主办方发布了《2020网络文学出海发展白皮书》(以下简称《白皮书》)。《白皮书》显示,中国网络文学正在得到越来越多全球读者的欢迎与认可。从网络文学出海整体规模来看,截至2019年,国内向海外输出网络文学作品1万余部,覆盖40多个“一带一路”沿线国家和地区。网文平台的海外用户活跃度不断上升,海外作者成为一股重要的创作力量。
    《白皮书》分析,目前网络文学出海呈三大趋势:翻译规模扩大,原创全球开花,以及IP协同出海。随着“起点国际”和世界各地译者的持续合作,平台上线的中国网络文学英文翻译作品数量持续增长,已超1700部。对外授权方面,“阅文”集团已向日韩地区及泰国、越南等东南亚多国,以及美国、英国、法国、土耳其等多地授权数字出版和实体图书出版,授权作品700余部。
    “当蜘蛛侠、钢铁侠等英雄成为世界粉丝情感载体的同时,网络文学也通过一个个中国故事的塑造和不同文娱形式的传播,让越来越多本土IP破土而出,有机会成长为饱含中华民族特色、与全球用户产生情感共鸣的文化符号。”“阅文”集团CEO、腾讯集团副总裁程武说,“可以说,网络文学已成为世界认识中国的重要文化名片,其文化魅力和创作模式具有全球推广的市场潜力。”
    (取材于《《光明日报》)材料二:
          2019年,国内数字阅读内容创作者的规模已达到929万人,海外网文平台起点国际上的海外原创作者数量,从去年的3万名不到猛增到今年的6万多名。
    菁优网
    材料三:
          网络文学已成为中国当代文学“走出去”战略中的重要组成部分,承担着讲好中国故事、传播好中国声音的使命。更好地推动网络文学“走出去”,需从以下三方面着力:
          其一,鼓励海外华裔作家从事网络文学创作。基于“两栖文化”的天然优势,华裔作家创作的网络文学既能表达海外华侨的故国依恋和游子情怀,又能符合其他海外受众的审美趣味,容易被他们接受和认同。华裔网络文学作家数量虽然不多,但几乎遍布世界各国,创作出许多优秀作品,如张郎郎的《不愿做儿皇帝》颂雅的《欧洲五国游》、六六的《王贵与安娜》等。这一系列华裔网络文学作品率先打开了网络文学海外传播的大门,并且赢得了海外主流文化的认同。
          其二,拓宽国内外媒体推介渠道。除《人民日报》《光明日报》等国内主流媒体的宣传推介外,外媒对中国网络文学的推介也至关重要。影视改编也是国内外媒体传播网络文学的途径,这种新的出海方式更为海外受众喜闻乐见,甚至还引起了国外翻拍,例如韩国版《步步惊心》,越南版《仙剑奇缘之花千骨》《延禧攻略》等。
          其三,培养翻译人才,建立翻译机制。英翻网站Gravity tales、Volaro Trans lation和以俄翻网站Rulate为代表的小语种翻译网站相继出现,在它们的推动下,《盗墓笔记》《何以笙箫默》《诛仙》《锦绣未央》等广受国内读者欢迎的网络文学作品被译成外语,走出国门。
          目前中国网络文学翻译活动主要是个人或团体自发的小规模翻译行为,还缺乏有力支持,从而影响其在海外进一步传播。因此,加大网络文学翻译人才培养力度至关重要。
    (取材于《人民日报海外版》)(1)根据材料一、材料二,下列理解不正确的一项是
     

    A.截至2019年,网络文学出海有覆盖面积广、网文平台海外用户活跃度不断上升等特点。
    B.“起点国际”海外网文平台,在2019年海外原创作者数量翻倍,中国网络文学英文翻译作品已超1700部。
    C.2017年国内网络文学作者数量增长率最高,随后逐年下滑,这表明中国网络文学的热度在逐渐消退。
    D.“阅文”集团CEO程武认为,网络文学已成为世界认识中国的重要文化名片。
    (2)根据以上三则材料,下列理解正确的一项是
     

    A.在首届上海国际网络文学周上发布的《白皮书》对中国网络文学发展规模、出海趋势都做了详细分析。
    B.因为本土IP数量不断增加,中国网络文学已成长为极具民族特色的文化符号。
    C.只有中国当代网络文学能承担起讲好中国故事、传播好中国文化的使命。
    D.华裔网络文学作家已遍布世界各国。他们创作了不少优秀作品,赢得了海外主流文化的认同。
    (3)下列不能推动中国网络文学“走出去”的一项是
     

    A.华裔作家具备“两栖文化”的天然优势,更符合海外受众的审美趣味,要鼓励海外华裔作家多创作网络文学作品。
    B.搭建海外平台,独立建设中国的唯一的产业链。
    C.加大国内外主流媒体的推介力度,拓宽渠道。
    D.加大网络文学翻译人才培养力度,建立翻译机制。

    组卷:23引用:4难度:0.6

六、语言知识运用(10分)

  • 9.为使文段语意连贯,逻辑严密,请选择最恰当选项,填写在序号处的横线上。
          三年来,天津市在全面加强生态环境保护方面取得了一些进展成效。逐步探索出一条“依靠控污染增量,依靠减污染存量,依靠管污染排放,依靠区域协同阻污染传输,依靠扩环境容量”的生态环境治理之路,污染防治攻坚取得显著进展,生态环境质量得到明显改善。
    A.铁腕治污
    B.结构调整
    C.生态建设
    D.工程治理

    组卷:12引用:1难度:0.6

七、(60分)

  • 10.阅读下面的材料,根据要求写作。
          2020年6月,综艺节目《乘风破浪的姐姐》上线后迅速火爆。“乘风破浪”一时成为热词。“乘风破浪”这个词非常适合形容不断发展的社会和人们的心境、姿态。100年前一艘小小红船承载着人民的重托、民族的希望,从上海石库门到嘉兴南湖,越过急流险滩,乘风破浪,成为领航中国行稳致远的巍巍巨轮;抗击新冠肺炎疫情的逆行者乘风破浪,他们以奉献精神和求实态度击退了疫魔;北斗的研制者乘风破浪,他们以自主创新的力量为中国人争了气;各行各业的建设者乘风破浪,他们立足平凡岗位,拼搏进取……无数个“我”集合成“我们”,乘风破浪、砥砺奋进,为同心筑梦写下一个个生动注脚。
          走进2021年的春天,你对“乘风破浪”又有什么新的思考和体验?请写一篇文章。
          要求:①自选角度,自拟标题。②文体不限(诗歌除外),文体特征鲜明。③不少于800字。④不得抄袭,不得套作。

    组卷:35引用:2难度:0.7
深圳市菁优智慧教育股份有限公司
粤ICP备10006842号公网安备44030502001846号
©2010-2024 jyeoo.com 版权所有
APP开发者:深圳市菁优智慧教育股份有限公司| 应用名称:菁优网 | 应用版本:5.0.7 |隐私协议|第三方SDK|用户服务条款
广播电视节目制作经营许可证|出版物经营许可证|网站地图
本网部分资源来源于会员上传,除本网组织的资源外,版权归原作者所有,如有侵犯版权,请立刻和本网联系并提供证据,本网将在三个工作日内改正